Shortlings

Meaning of עושה לי צרות - Eden Hason

EN - FR - TR - RU - ES - DE - PT - JP - KR - AR
EN - FR - TR - RU - ES - DE - PT - JP - KR - AR

Eden Hason's song "עושה לי צרות" (Osa Li Zarot), meaning "Causing Me Trouble," is a poignant and evocative exploration into the complexities and emotional turbulence of romantic relationships. Performed in Hebrew, this song delves deeply into sentiments of confusion, yearning, and the often challenging dynamics inherent in love.

At the outset, the song addresses the theme of communication breakdown within the relationship. The opening lines, "חיים שלי נראה לי שנפסיק לדבר, נראה לי זה עושה לי רע יותר ממה שזה עושה לי טוב" (My life, I think we should stop talking, I think it makes me worse than it does me good), poignantly express the protagonist's inner conflict. This narrative speaks to the harsh reality that sometimes remaining in a problematic relationship can be more detrimental than leaving it.

Hason insightfully addresses the addictive nature of this troubled relationship. In the lyrics, "אנלא יודע אם אני מכור אלייך או להרגשה שאת מבשלת אותי ככה כבר תקופה על אש קטנה" (I don’t know if I’m addicted to you or the feeling that you’ve been cooking me like this for a while on a small fire), he metaphorically portrays being slowly consumed by an addictive, albeit harmful, connection.

The chorus, "את עושה לי צרות, מופיעה בלילות, איך בחיבוק את מעלה בי אלפי שאלות" (You’re giving me trouble, performing at night, how in a hug you raise thousands of questions in me), succinctly encapsulates the song's title. It vividly illustrates the confusion and emotional upheaval experienced by the protagonist, where physical closeness leads to a multitude of unresolved questions regarding their partner's feelings.

Delving deeper into the emotional distress caused by this relationship, Hason lyrically portrays his attempts to move on. The lines, "חיים שלי קיפלתי את הכל כדי לא לראות אותך" (My life, I folded everything up to not see you), signify his efforts to escape, yet finding himself constantly reminded of his partner.

In the song's bridge, "זה לא עניין של זוויות, את קצת גורמת לי להיות, מי שאני לא רוצה להיות" (It’s not a matter of angles, you kind of make me, who I don’t want to be), Hason conveys how the relationship has altered his identity, not necessarily for the better. This introspection uncovers a desire for self-preservation and a yearning to return to his true self.

In conclusion, Eden Hason's "עושה לי צרות" is a deeply moving reflection on the trials and emotional complexities within a challenging relationship. The song adeptly captures the heartache, the incessant questioning, and the desire for clarity that often accompany the more difficult phases of love. It resonates profoundly with anyone who has ever been ensnared in a love as bewildering as it is enthralling.


Trending NOW