Shortlings

Значение песни Carol of the Bells - Mykola Dmytrovych Leontovych, John Williams?

EN - FR - TR - RU - ES
EN - FR - TR - RU - ES

Микола Дмитрович Леонтович, украинский композитор, создал произведение, выходящее за рамки фольклорных корней и ставшее глобальной рождественской классикой: "Колядка зі звонами". Однако следует отметить, что Джон Уильямс, известный своими кинематографическими саундтреками, часто приписывают популяризацию этой песни благодаря своим аранжировкам в фильмах, в частности в "Один дома". Сама песня, с ее запоминающейся мелодией и повторяющимся мотивом "динь-дон", является адаптацией украинского народного напева, известного как "Щедрик", который аранжировал Леонтович. Ее превращение в рождественскую колядку - свидетельство универсальности и привлекательности этой песни.

"Колядка зі звонами" отличается своими простыми, но мощными текстами, которые вызывают дух рождества через образы звенящих колоколов. Эти "сладкие серебряные колокольчики" - вестники сезона, неся послание радости и добра. Тексты "Слушай! Слышишь колокола, сладкие серебряные колокольчики, Все кажется говорить, динь-дон, молодая земля. Рождество наступило, принося радость", охватывают суть рождественского сезона, пропагандируя сообщение об единстве и праздновании среди "молодых и старых, кротких и смелых".

Структура песни и звон колоколов служат метафорой распространения рождественского веселья. Строки "С радостным звоном, все песнопения" и "Песни о радости, рождество здесь" подчеркивают общностный аспект сезона, где песнопения и радостный звон колоколов создают общий опыт счастья и праздника. Этот акт песнопения представляет собой традицию обмена историями и песнями в честь праздничного духа, укрепляя тему сообщества и единства.

Интересно, что оригинальный украинский "Щедрик" не был рождественской песней, а колядкой к Новому году, рассказывающей о ласточке, залетевшей в дом, чтобы спеть о богатстве и процветании, которые принесет пришедшая весна. Адаптация "Щедрика" в "Колядку зі звонами" для западной рождественской традиции демонстрирует универсальность песни и способность музыки преодолевать культурные барьеры. Преобразование сохраняет завораживающий ритм мелодии, смещая акцент на радость и веселье рождественского сезона.

Акцент на колоколах, распространяющих свое послание "отовсюду, наполняя воздух", и представление звука "поднимающим звук, Или тут и там, рассказывая свою историю" предполагают всепроникающую, повсеместную радость, которую приносит рождественский сезон. Эта универсальность и неусыпное распространение радости символизируют всепроникающую силу колоколов, достигающих каждого дома своим радостным звуком, иллюстрируя центральное послание песни: объединяющую силу Рождества.

В заключение, "Колядка зі звонами" Миколы Дмитровича Леонтовича, и популяризированная на Западе через различные аранжировки, включая те, что Джон Уильямс, - это не просто рождественская колядка. Это музыкальное произведение, которое захватывает суть радости рождественского сезона, единства и вечной традиции передавать доброе настроение через песню. Его простые, но вызывающие воспоминания тексты, в сочетании с захватывающей мелодией, делают его постоянным фаворитом, преодолевающим культурные и языковые барьеры, чтобы объединить людей в праздновании праздничного сезона.


Trending NOW