Shortlings

の意味 Friends - Marshmello?

EN - FR - ES - DE - JP
EN - FR - ES - DE - JP

マシュメロの曲「Friends」は、一方がロマンチックな感情を抱く一方で、もう一方が厳格な友情関係を維持しようとする関係の微妙なダイナミクスを掘り下げています。物語性のある語りの中で、主人公は友人に対して友情の枠を超えた愛情を持っていることを認めながらも、その関係がロマンチックな意図を持っていないことを主張しています。このテーマの探求は、「You say you love me, I say you crazy」というような行や、「You're not my lover, more like a brother」といった行のように、主人公が関係の性質を明確にし、明確な境界を確立しようとする試みで生き生きと描かれています。再発する合いの言葉「Haven't I made it obvious? Haven't I made it clear?」は、物語の語り手が自分の感情を述べ、友人に境界を明確に伝える中での増大するフラストレーションを表現しています。自分の立場を伝えるための努力にもかかわらず、友人はロマンチックな関係を追求し続け、不和と闘争を引き起こします。歌詞は、語り手が自分の立場を繰り返し述べる中で、物語の中での疲れや倦怠感を示しており、友人が関係の境界を理解し認めるように懇願しています。友人が何度も招かれずに現れるという効果的なイメージは、夜の孤独の中でさえも、突然の雨の中で、友人が物語の主人公の確立された境界を無視する姿を感情的に描写しています。「Have you got no shame? You lookin' insane」といったフレーズは、友人の持続的なアプローチに対する語り手の苛立ちと不快感を感情的に捉えています。友人が境界を認識することを拒否する頑固さは、「Don't mess it up, talkin' that shit / Only gonna push me away, that's it」といった行でも更に強調されており、友人の行動が彼らの間に溝を作り出すことになることが明らかにされています。曲のコーラスでは、「F-R-I-E-N-D-S」という単語が綴られ、関係の友情的な性質を明確に示しています。繰り返されるスペルは、友人にとって、彼らが抱くロマンチックな願望に関係なく、彼らの絆の固有の境界を思い起こさせる感情的なリマインダーとなっています。この反復される合いの言葉は、曲のテーマの本質を強化するだけでなく、その感染力のある魅力にも貢献しています。要するに、マシュメロの「Friends」は、片思いの愛のテーマを包み込み、異なるロマンチックな傾向を持つ中で友情関係を維持する困難に立ち向かいます。歌詞は、語り手が自分の境界を主張し、友人の見方が厳密に友情的であることを明確にしようとする深いフラストレーションと倦怠感を共鳴しています。これらの境界を伝えるための執拗な努力にもかかわらず、友人のロマンチックな関係の追求は最終的に関係の内部で緊張と不和を引き起こします。


Trending NOW